拯救迷糊蛋 旅平險落地後也能保

拯救迷糊蛋 旅平險落地後也能保

迷糊的人出國,自有旁人意想不到的樂趣,但如果迷糊到忘了買旅平險,可能會讓人急得跳腳,畢竟在人生地不熟的異鄉,若再加上語言不通,想要看病、就醫根本求助無門,就算有導遊或領隊協助,龐大的醫療費用也令人吃不消。遇到牙疼、腹痛等小問題,大多數團員都會直接吞幾顆止痛藥了事,但若誤判病情愈吃愈糟,小病釀成大麻煩,後續不知要花多少錢才能止血。

這一切劇情的發展,都始於忘了投保旅平險,在國外不敢到醫院就醫,怕自己負擔不起,才會一步錯、步步錯,最終演變成難以收拾的結局。

海外旅遊安排 六十四%花一半年假! 台灣人對海外旅遊的熱衷,看數字就知道!根據交通部觀光局統計,國人出國人數自二○一二年首度突破千萬人後,每年都在創新高,去(二○一六)年更近一四五九萬人,連續兩年成長率高達十%。

而Visa組織調查一千名二十~四十九歲、過去三年內曾海外旅遊的台灣民眾,公布「二○一七Visa旅遊意向調查」,結果顯示,有六十四‧五%的受訪者想利用一半以上的年假來安排國外旅遊。

行政院已發布二○一八年行事曆,不少人按照休假攻略準備出發,而旅遊相關保險,更是規劃行程中不可或缺的一環。 出境前必投保? 新型旅平險 打破常規 亞洲區海外旅遊多是三~五天的短期旅行,若是到歐美國家則可能長達數週,一旦中途生病、受傷,旅行泡湯之餘,還可能付出昂貴的代價換回健康身體。在PTT網路討論板上,就曾有網友分享與家人同遊日本時遭遇的經歷,這名網友的父親凌晨因腹痛而緊急送醫院急診,醫師判斷為膽結石,須立即取出,手術後住院觀察六天,總費用約八十三萬日圓(約等於新台幣二十三萬元)。

廣告

為了避免類似事件發生在自己身上,許多民眾在出發前都會投保旅遊平安險,再加購旅遊不便險轉嫁更多意外狀況。除了向業務員投保外,也有不少保險公司進駐機場提供服務;網路投保更是方便,只要在出發前一小時投保,手機也能通。

不過百密總有一疏,偶爾有些迷糊遊客沉浸在出國的喜悅中,等到搭上飛機才想起來忘記保險。此時向台灣的保險公司投保為時已晚,想要獲得醫療保障,真的沒有辦法了嗎?

事實上,「觀光」是每個國家努力爭食的市場大餅,國內產業無不協力提升旅遊品質。以人為本的保險業,自然也不會放過機會,從擅長的保險領域下手搶客,推出以外國旅客為對象的旅平險,抵達目的地後也能投保護平安。

本文將以國人較常到訪的數個國家為例,一次報導外國人專屬的旅遊平安險。

六小時後生效 日本 三語翻譯最貼心 有感於海外觀光客在日期間有醫療需求時,多半遭遇「不知道到哪間醫療院所就醫」、「沒有日本健保,醫療費用很貴」、「語言不通」……等問題,日本保險公司損保日本興亞(Sompo Japan Nipponkoa Insurance Inc.)在二○一六年首度推出「訪日旅遊保險」,東京海上日動火災保險公司隨後跟進。

訪日旅遊保險的保障範圍包含疾病、意外,以及既有病症急遽惡化等情況,給付內容有診察費、住院費、手術費、藥物費、醫療器具使用費、義肢修理費,除此之外,也含開立醫師診斷書的工本費,甚至是翻譯人員的薪資。

不過,按摩、推拿、針灸等民俗療法並不適用,非以改善健康為目的的處置如視力矯正手術、整容、植髮、治療不孕等,同樣不算數,想趁機變漂亮的民眾可別打錯算盤。

特別的是,兩家保險公司都要求必須入境日本後才能投保,換句話說,若非使用日本國內的網路,是連不上指定投保網頁的。而網頁內提供繁體中文、簡體中文、英文、韓文等不同語言介面,保單條款、注意事項皆有完整翻譯文件,排除語言隔閡。

簽訂保險契約的遊戲規則舉世皆通,以損保日本興亞的網站為例,也有誠實告知事項,如「是否計劃在日本接受治療?」、「在日期間是否參加危險的體育活動?」、「是否在日本居住?」等問題。在投保時輸入要保人姓名、出生日期、性別、居住國家、電話、護照號碼及發行國家等基本資料,至多加入十名被保險人,可與家人及朋友一同投保。

網路投保後六小時即生效,契約生效時間會由系統自動輸入,保險期間直到出境日當天午夜零時,建議入境日本後在機場內上網投保,即時補救保險的不足。至於保費,一千萬元的保額,損保日本興亞投保三天約二九○○日圓(約等於新台幣八百元),東京海上日動則是一五四○日圓(約等於新台幣四二○元),保障內容另含患者返國的移送費用。

啟動理賠也相當簡單,只要在事故發生後聯絡保險公司,就會由客服人員安排到附近的醫療院所,而且保險公司會直接支付保險金給醫院,省去保戶與醫院溝通的麻煩。因應翻譯需求,保險公司設有專屬的客服專線,英語、中文、韓語都可通。